注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

译言

译言网(www.yeeyan.com)网易官方博客

 
 
 

日志

 
 
关于我

上个世纪初,梁启超曾把翻译当作救国之道,信息时代的今天,中文内容与外语内容相比,质量和数量上仍有巨大差距。让我们通过自己的努力,缩小这个差距,让中文互联网有更多有价值的内容。

网易考拉推荐

一场正在失去的战斗  

2008-09-12 11:17:49|  分类: Opinion |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

译者:Kevin.Ren
作者:Paul Krugman
原文:The Power of De
译文:一场正在失去的战斗


September 8, 2008 ? Op-Ed Columnist

一场正在失去的战斗

保罗-克鲁格曼(Paul Krugman)文


拯救住房抵押贷款提供商就拯救了世界?事情如果真的这么简单就好了。


联邦政府刚刚宣布将接管房利美(Fannie Mae)和房地美(Freddie Mac) 这两家抵押贷款巨头,这样做自然很恰当——一切倒还顺利。这项计划将使这两家在美国经济中地位举足轻重的机构继续正常运转,尽管这种方式或多或少会使其股东蒙受损失,但是纳税人的损失却得以控制。


然而周日的这次行动需要被置于更大的背景下观察——美联储与财政部此项举措的目的在于控制当前这场金融危机所产生的负面效应。对于联邦政府而言,这似乎是一场正在失去的战斗。


自从美联储前任主席艾伦·格林斯潘(Alan Greenspan)宣称全国性的房市泡沫“绝不可能出现”以来,局面已发生了很大的变化。泡沫是的确存在的,自从两年前泡沫破裂以来,住宅价格甚至比“经济大萧条” (the Great Depression)时期跌落得更快。


不断下跌的住宅价格又反过来导致令人极度恐惧的“债务通货紧缩”(debt deflation)现象的出现。是的,通货紧缩:在收款台支付的商品价格不断上升,但是对于资产负债表意义重大的资产价格却在迅速下跌。


早在1933年,经济学家艾尔文·费雪(Irving Fisher)就注意到这种现象:当债务累累的私人和企业陷入资金困境之际,他们通常会出售资产,并随即用出售所得偿还债务。然而,费雪指出,当每个人都这么做时,这样的跌价抛售行为只会适得其反:每个人同时试图出售资产的行为将导致市场价格大幅下挫,进一步损害债务人的财务状况,而债务尚未来得及偿还。因此资产价格的通货紧缩可能会演变成一种恶性循环。这种被费雪称为“一窝蜂似的清偿债务”的行为产生的一个后果就是,经济将陷入严重的衰退之中。


现在发生的正是这种情形。许多重要的金融机构资产负债率过高,也就是说它们的资产主要是通过借来的资金购入的,这就使债务通货紧缩这一问题变得异常严峻。正如债券投资商Pimco的总经理保罗·麦考利(Paul McCulley)在最近的一篇文章《减债悖论》中描述的那样,近来,几乎每家金融机构都在试图降级负债率——但尽管如此,资产价值的大幅下跌已经导致它们的资产负债比率比以前更高。


这些数字变得越来越糟。在2007年7月,美联储主席伯南克(Ben Bernanke)暗示,次贷损失不会超过1千亿美元。嗯,上个月银行和其他金融机构注销的账面金额已超过5千亿——数字还将继续攀升。


这让我们想起了房利美和房地美。它们是唯一没有卷入减债浪潮的大型金融机构,这就是它们为何占据新发行抵押贷款大约七成份额的原因。但是债务通货紧缩使它们的财务根基遭到严重腐蚀,即便他们贷款时比其他机构更加慎重。(次贷借款人基本上都是那些信用不够好,没有资质获取“两房”支持的抵押贷款的人士)


所以必须拯救“两房”——要不然,债务通货紧缩会变得更加严重。事实上,它们的资金困境已经为未来的购房者造成麻烦:自今年早些时候起,按揭利率急剧攀升。联邦政府接管“两房” 会移除贷款提供商资产负债表上的压力,按揭利率会再次下跌——这无疑是一个利好消息。


但是仅仅这样就够吗?我对此表示怀疑。


美国当前这场金融危机与上世纪80年代末期袭击日本的那场危机极其相似,那是一场导致日本陷入10年衰退的危机,这种相似程度让包括伯南克和鄙人在内的许多经济学家深感忧虑。我们不知道同样的事情是否会在美国发生——美联储的经济学家设计的战略理应阻止此类事情发生。毕竟,要应对一场日本式金融危机应该同时积极采取两种手段,即削减利率和财政刺激,这样做是为了防止危机进一步蔓延,导致实体经济的严重衰退。


当这场危机爆发之际,伯南克的确采取了非常积极的应对手段:削减利率、为私营部门注入资金。但是,尽管他削减了利率,信贷却进一步紧缩,而不是变得更加宽松。而财政刺激的一揽子措施不仅规模过小,而且目标选择差强人意,这主要是由于布什政府拒绝考虑任何不能被视为减税的措施。


结果,正如我所暗示的那样,控制金融危机的这番努力似乎并不奏效。资产价格依旧在下跌,损失仍然在增加,失业率刚刚创下5年新高。日子在一天天过去,美国的情况与日本当年的情形越来越相似。


是的,拯救“两房”是件好事情。但是这次救赎是在一场更广泛的经济斗争的背景下发生的——这是一场我们似乎正在失去的战斗。


原作者 Paul Krugman 的其他文章:

  评论这张
 
阅读(235)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017